sábado, 19 de noviembre de 2016

Lecturas 19 noviembre





“Evita cuestiones necias”  Tito 3:9


Nuestros días son pocos, y cuando hacemos bien, los empleamos mucho mejor que cuando disputamos sobre asuntos que, en el mejor de los casos, son de menor importancia. Los antiguos escolásticos ocasionaron mucho mal con sus incesantes discusiones sobre asuntos que carecen de importancia práctica. Nuestras iglesias padecen mucho de discusiones sin importancia sobre puntos obscuros y cuestiones insignificantes. Una vez que todo lo que podía decirse ha sido dicho, ninguno de los dos bandos resulta más sabio que el otro, y, en consecuencia, la discusión no fomenta ni el conocimiento ni el amor. Es una tontería sembrar en terreno tan estéril. Cuestiones sobre detalles que la Biblia calla, sobre misterios que pertenecen sólo a Dios, sobre profecías de dudosa interpretación y sobre maneras de observar ceremonias humanas, son todas cuestiones necias que los hombres sabios evitan. Nuestra tarea no es preguntar ni responder cuestiones necias, sino evitarlas enteramente.

Y si observamos el precepto del apóstol (Tito 3:8), de procurar gobernarnos por buenas obras, nos hallaremos muy ocupados en trabajos provechosos, y así no tomaremos mucho interés en contenciones indignas e inútiles. Hay, sin embargo, algunas cuestiones que no son necias y que no deben ser evitadas, sino imparcial y honestamente encaradas. He aquí algunas: ¿Creo yo en el Señor Jesucristo? ¿Ha sido renovado mi espíritu? ¿Ando yo, no según la carne, sino según el Espíritu? ¿Estoy creciendo en la gracia? ¿Adorna mi conversación la doctrina de Dios mi Salvador? ¿Estoy esperando la venida del Señor y velando como un siervo que aguarda a su amo? ¿Qué más puedo hacer por Jesús? Preguntas de esta clase demandan urgentemente nuestra atención. Si hemos estado entregados a cavilaciones, ocupemos desde ahora nuestros talentos en trabajos más provechosos. Seamos pacificadores y enseñemos a otros, que “eviten cuestiones necias”.



CHARLES SPURGEON - (Dev. “LECTURAS MATUTINAS”)









TRADUCCIÓN